-
1 κύμβη 1
κύμβη 1Grammatical information: f.Meaning: `cup, bowl' (Nic., Ath.), `boat' (S. Fr. 127);Derivatives: κύμβος m. (n.) `hollow vessel' (Nic., H.); κυμβίον (- εῖ-) n. `small cup' (Att., hell.), `small boat' (H., Suid.). Also κύμβαλον n., usu. pl. -α `cymbal' (Pi., A., X.; cf. κρόταλον) with the dimin. κυμβάλιον (Hero) and the denom. κυμβαλίζω `sound the cymbals' (hell.); and - ισμός, - ιστής, - ίστρια (late).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Here prob. also ἀν-εκυμβαλίαζον ( δίφροι Π 379) `they clashed as κύμβαλα together' (diff. Kuiper Μνήμης χάριν 1, 214 n. 11). By Curtius 158 connected with Skt. kumbhá-, Av. xumba- m. `pot'; thus (with Fick, Pedersen) Celt. vase-names as MIr. comm, cummal; more in Bq, Pok. 592, W.-Hofmann s. cubō. Further Sayce ClRev. 42, 161. - Because of the sequence * kumb(h)- it cannot be an old IE word; rather a `Wanderwort' - From κύμβη Lat. cymba, cumba `ship' (acc. to Plin. ΗΝ 7, 208 Phoenician). Fur. 284 compares κύπη `ship etc.' H. and considers the word as Pre-Greek; thus DELG (Frisk refers to the word but does no treat it).See also: -- Vgl. κύπη.Page in Frisk: 2,48Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύμβη 1
-
2 πλοιάριον
πλοιάριον, ου, τό (Aristoph., X.+; Diod S 14, 30, 4; PEdg 39 [=Sb 6745], 3 [253/252 B.C.]; BGU 812, 5; PGen 14, 8; Ostraka II 1051, 4) dim. of πλοῖον, any kind of relatively small boat, small ship, boat, skiff Mk 3:9 (πλοῖον is used for the same kind of vessel 4:1; hence it is prob. no longer thought of as a dim.; this is plainly the case in Ael. Aristid. 50, 35 K.=26 p. 512 D., where there are nothing but πλοιάρια in the harbor); 4:36 v.l.; Lk 5:2 v.l. (for πλοῖα); πλοιάριον ἄλλο J 6:22; 23 (s. the text and vv.ll. with interchange of πλοῖα and πλοιάρια), 24. οἱ μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ (comitative-instrum. dat.; s. Kühner-G. I 430ff. Locative, perh. instrum.: Rob. 520f; 533) 21:8.—Dalman, Arbeit VI 351–56, 363–70.—DELG s.v. πλέω. M-M. -
3 σκάφη
σκάφη, ης, ἡ (σκάπτω; Aeschyl., Hdt. et al.; ins, pap; Bel LXX 33, Theod. 33; [Test12 Patr and Philo σκάφο]; Jos., C. Ap. 2, 11 [a quot. fr. Apion w. σκάφη as fem. sing.]; loanw. in rabb.) gener. someth. that is concave or hollow, such as a ‘bowl’, ‘basin’, or ‘tub’.① dish GJs 18:2 (codd.)② (small) boat, skiff (so Soph. et al.; Polyb. 1, 23, 7; PGradenwitz [SBHeidAk 1914] 9, 5 [III B.C.]; BGU 1157, 8; 1179; the transference of sense from mng. 1 is readily seen in a pun Ar., Eu. 1315: cp. our ‘tub’ for an old or slow boat) of a ship’s boat (ordinarily in tow, LCasson, Ships and Seamanship in the Ancient World, ’71, 248f) Ac 27:16, 30, 32.—B. 730. DELG s.v. σκάπτω. M-M. -
4 μῦς
μῦς, μυόςGrammatical information: m.Meaning: `mous, rat' (IA. etc.), metaph. of sea-animals `mussel, kind of whale etc.' (A. Fr. 34 [= 59 Mette]; details in Thompson Fishes s.v., on the motive for the name Strömberg Fischnamen 109 f.); `muscle' (Hp., Arist.; cf. below).Other forms: μῦν (analog., s.bel.)Compounds: Compp., e.g. μυ-γαλῆ (- έη) f. `shrew-mouse' (Hdt., com., Arist.), μυο-θήρας m. `mouse-catching snake' (Arist., Sch.) from where NGr. μεθήρα f. `snake' (Georgacas Μνήμης χάριν 1, 120ff.), ἄ-μυος `without muscle' (Hp.), also μυσ-κέλενδρα n. pl. `mouse-dung' (Dsc., Moer., Poll., H.); for the 2. member cf. Lat. mūs-cerda `id.', but in detail unclear (Schwyzer 533, Schulze Kl. Schr. 394, Specht Ursprung 172).Derivatives: 1. Diminut.: μυΐδιον (Arr., M. Ant.), also μύδιον `small boat' (D. S.), `small forceps' (medic.); μυΐσκη, - ος `small sea-mussel' (hell.). -- 2. μύαξ, - ᾰκος -n. `sea-mussel' (Dsc., medic.) with μυάκιον (Aët.). -- 3. μυών, - ῶνος m. `muscleballs, -knot' (P 315 a. 324, A. R., Theoc.; Schwyzer 488, Chantraine Form. 162). -- 4. μυωνία (rather - ιά) f. prop. `mouse-hole', `vulva' as term of abuse for a lewd wife (Epicr. 9, 4), directly from μῦς like ἰ-ωνιά from ἴον (s.v.) a.o.; more in Scheller Oxytonierung 45 f., 70 f. -- 5. Adj. μυώδης `muscular' D. S., Plu.), also `mouse-like' (Plu.); μύειος `belonging to the mouse' (An. Ox.), μύϊνος `with the colour of a mouse' (EM, Phot.). -- 6. μυω-τός adjunct of χιτών ('mouse-coloured', `of mouse-skin'?; Poll.); name of a arrow-point (Paul. Aeg.), also `with muscles' (Clearch.), with μυόομαι, - όω `be, become muscular; make' (medic.). -- On μυελός s. v. On several plant names s. Amigues, RPh. LXXIV, 2000, 273f.Etymology: Old IE name of the mouse, in several languages retained: Lat. mūs, mūr-is, Germ., e.g. OHG mūs, Skt. mū́ṣ- etc.; Gr. acc. μῦ-ν is therefore secondary for *μῦ(σ)α (to μῡ(σ)-ός etc.) after ὗν (: ὗς, ὑ-ός) a.o. On the accent in μῦς Berger Münch. Stud. 3, 7. The vowellength was caused by a laryngeal (wrong Schwyzer 350), for which there are two indications; the accent of SCr. mȉš ; Toch. B maścitse `mous', with mas- \< * mwa- \<* muHs-. An old form with short vowel is - wrongly - supposed in Skt. muṣ-ká- m. `testis', cf. 2. μόσχος. -- The metaph. meaning `muscle' (after the mouse-like movement of certain muscles under the skin) can be observed more often, except in Greek and Germ. (OHG a. OE, where esp. `muscle of the upper arm') also in Lat. mūs-culus `small mouse, Muskel', Arm. mu-kn `mouse, muscle'. -- Quite hypothetic is the derivation from the verb, only in Skt., for `steal' muṣ- (pres. mus-ṇā-ti, móṣati), thus a.o. Thieme Die Heimat d. idg. Gemeinspr. 36.Page in Frisk: 2,275-276Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῦς
-
5 μυός
μῦς, μυόςGrammatical information: m.Meaning: `mous, rat' (IA. etc.), metaph. of sea-animals `mussel, kind of whale etc.' (A. Fr. 34 [= 59 Mette]; details in Thompson Fishes s.v., on the motive for the name Strömberg Fischnamen 109 f.); `muscle' (Hp., Arist.; cf. below).Other forms: μῦν (analog., s.bel.)Compounds: Compp., e.g. μυ-γαλῆ (- έη) f. `shrew-mouse' (Hdt., com., Arist.), μυο-θήρας m. `mouse-catching snake' (Arist., Sch.) from where NGr. μεθήρα f. `snake' (Georgacas Μνήμης χάριν 1, 120ff.), ἄ-μυος `without muscle' (Hp.), also μυσ-κέλενδρα n. pl. `mouse-dung' (Dsc., Moer., Poll., H.); for the 2. member cf. Lat. mūs-cerda `id.', but in detail unclear (Schwyzer 533, Schulze Kl. Schr. 394, Specht Ursprung 172).Derivatives: 1. Diminut.: μυΐδιον (Arr., M. Ant.), also μύδιον `small boat' (D. S.), `small forceps' (medic.); μυΐσκη, - ος `small sea-mussel' (hell.). -- 2. μύαξ, - ᾰκος -n. `sea-mussel' (Dsc., medic.) with μυάκιον (Aët.). -- 3. μυών, - ῶνος m. `muscleballs, -knot' (P 315 a. 324, A. R., Theoc.; Schwyzer 488, Chantraine Form. 162). -- 4. μυωνία (rather - ιά) f. prop. `mouse-hole', `vulva' as term of abuse for a lewd wife (Epicr. 9, 4), directly from μῦς like ἰ-ωνιά from ἴον (s.v.) a.o.; more in Scheller Oxytonierung 45 f., 70 f. -- 5. Adj. μυώδης `muscular' D. S., Plu.), also `mouse-like' (Plu.); μύειος `belonging to the mouse' (An. Ox.), μύϊνος `with the colour of a mouse' (EM, Phot.). -- 6. μυω-τός adjunct of χιτών ('mouse-coloured', `of mouse-skin'?; Poll.); name of a arrow-point (Paul. Aeg.), also `with muscles' (Clearch.), with μυόομαι, - όω `be, become muscular; make' (medic.). -- On μυελός s. v. On several plant names s. Amigues, RPh. LXXIV, 2000, 273f.Etymology: Old IE name of the mouse, in several languages retained: Lat. mūs, mūr-is, Germ., e.g. OHG mūs, Skt. mū́ṣ- etc.; Gr. acc. μῦ-ν is therefore secondary for *μῦ(σ)α (to μῡ(σ)-ός etc.) after ὗν (: ὗς, ὑ-ός) a.o. On the accent in μῦς Berger Münch. Stud. 3, 7. The vowellength was caused by a laryngeal (wrong Schwyzer 350), for which there are two indications; the accent of SCr. mȉš ; Toch. B maścitse `mous', with mas- \< * mwa- \<* muHs-. An old form with short vowel is - wrongly - supposed in Skt. muṣ-ká- m. `testis', cf. 2. μόσχος. -- The metaph. meaning `muscle' (after the mouse-like movement of certain muscles under the skin) can be observed more often, except in Greek and Germ. (OHG a. OE, where esp. `muscle of the upper arm') also in Lat. mūs-culus `small mouse, Muskel', Arm. mu-kn `mouse, muscle'. -- Quite hypothetic is the derivation from the verb, only in Skt., for `steal' muṣ- (pres. mus-ṇā-ti, móṣati), thus a.o. Thieme Die Heimat d. idg. Gemeinspr. 36.Page in Frisk: 2,275-276Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μυός
-
6 σκάφιον
A small bowl or basin, Thphr.CP4.16.3, PLond.2.402 ii 13 (ii B.C.), PHamb.10.36 (ii A.D.), etc.; used in baths, Lyc. ap. Ath.11.501f; small cup, Phylarch. 44 J., Inscr.Délos 442 B 43, al. (ii B.C.).II a fashion of haircutting (borrowed from the Scythians), in which the hair was cut close off round the head, so as to leave it only on the crown, which then looked like a bowl,σκάφιον ἀποκεκαρμένη Ar.Th. 838
;σ. ἀποτετιλμένος Id.Av. 806
: hence,c name of a bandage for the head, Sor.Fasc.3.III in pl., = ἰσχία, τά, Poll.2.183.IV = σκαφεῖον 1, Hp.Fract.8.------------------------------------Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκάφιον
-
7 μύδιον
μύδιον, τό,II small forceps, Heliod. ap. Orib.46.10.4, Philum.Ven.2.6, Aët.7.64:—also [full] μυδιόσκελλον, τό, Id.8.27. -
8 εφολκίοις
-
9 ἐφολκίοις
-
10 εφολκίου
-
11 ἐφολκίου
-
12 εφολκίω
-
13 ἐφολκίῳ
-
14 εφολκίων
-
15 ἐφολκίων
-
16 εφόλκια
-
17 ἐφόλκια
-
18 εφόλκιον
-
19 ἐφόλκιον
-
20 μυδίου
μύδιονsmall boat: neut gen sg
- 1
- 2
См. также в других словарях:
small boat — noun a boat that is small • Hypernyms: ↑boat • Hyponyms: ↑canoe, ↑cockleshell, ↑coracle, ↑dinghy, ↑dory, ↑rowboat, ↑gig, ↑ … Useful english dictionary
boat hook — n a long pole with an iron hook at the end, used to pull or push a small boat … Dictionary of contemporary English
small craft — noun Small vessels generally • • • Main Entry: ↑small * * * n. a small boat or fishing vessel … Useful english dictionary
Small Craft insignia — The Small Craft Insignia (more commonly known as the Small Craft Pin) is a decoration of the United States Navy which was first created in the 1970s following the close of the Vietnam War. The intent of creating the Small Craft Pin was to give… … Wikipedia
Boat ski — The Boat ski is a shock absorbing system invented by Spede Pasanen for the bow of a small motorboat with a powerful outboard motor. Its functioning principle is damping the chopping motion of the boats bow with a ski like device attached to the… … Wikipedia
Boat anchor — In amateur radio and computing, boat anchor is a slang term used to describe something obsolete, useless, and cumbersome so called because metaphorically its only productive use is to be thrown into the water as a boat mooring.… … Wikipedia
boat — [[t]bo͟ʊt[/t]] ♦♦ boats 1) N COUNT: also by N A boat is something in which people can travel across water. One of the best ways to see the area is in a small boat... The island may be reached by boat from the mainland. 2) N COUNT You can refer to … English dictionary
boat — Synonyms and related words: almadia, argosy, ark, auto, autocar, automobile, auxiliary, barge, bark, bottom, bucket, buggy, bus, buss, canoe, car, cargo boat, carry sail, cart, cat, catamaran, circumnavigate, coach, coast, cockle, cockleshell,… … Moby Thesaurus
boat hook — noun (C) a long pole with an iron hook at the end, used to pull or push a small boat … Longman dictionary of contemporary English
boat paddle — noun a short light oar used without an oarlock to propel a canoe or small boat • Syn: ↑paddle • Derivationally related forms: ↑paddle (for: ↑paddle) • Hypernyms: ↑oar … Useful english dictionary
boat — boat, vessel, ship, craft are comparable when they denote a floating structure designed to carry persons or goods over water. Boat is sometimes used as a general designation of such a structure but more specifically it is applicable to a small,… … New Dictionary of Synonyms